Victor Schlatter

Victor Schlatter spent 7 years as a nuclear scientist before hearing a call from Above to upgrade his career to linguistics and Bible translation. In a South Pacific Stone Age scenario, he translated the Waola Scriptures now in their 6th printing. He found that there is no such thing as a “primitive” language, since Stone Age Waola has over 100 endings on every verb. His translation has since spawned over 120 tribal congregations exceeding 10,000 believers across Papua New Guinea.

The Schlatters then reached out in a Pacific-wide ministry tying Isaiah’s oft repeated “Islands of the Sea” to the long-foretold Israel reborn. Having made annual trips to Jerusalem since 1988, he has kept up in-depth research of the broiling Middle East countdown, especially as it reflects biblical prophecy. He is Director of South Pacific Island Ministries, represents the International Christian Embassy Jerusalem to the South Pacific Islands and lectures worldwide.

He was awarded the Queen’s Papua New Guinea Independence Medal in 1975 for recognised service to the Southern Highlands, and was selected for Who’s Who in Queensland, Australia in 2007. He is the author of Where Is the Body? (Translated into Russian, Finnish and Dutch), Showdown of the Gods, Who Told You that You Were Naked? and his most recent publication, Nineveh: A Parody of the Present—Biblical Clues to the Rise and Fall of America.

He and his wife, Elsie, currently live in Australia.

More on South Pacific Island Ministries is found on: http://www.spim.org.au